Dal 11 Settembre siamo venuti a conoscenza del titolo dell’ultimo libro di Harry Potter :P tradotto e stampato in italia dalla casa editrice Salani…. bene il titolo che in inglese suona come Deadly Hallows, in italia prenderà significato di Harry Potter e i Doni della Morte.
A quanto pare il senso attribuito dalla Rowling per questi Hallows è stato traslato in diverse maniere attribundone vari significati, specie qua da noi infatti si era anche parlato di relique che in Italiano assume connotazioni sacrali assolutamente fuori contesto nel caso in esame, ma d’altronde la scelta appare sufficientemente appropriata, anche se la parola ‘doni’ risulta un po’ banale e priva di quelle coloriture simboliche di cui invece gli ‘hallows’ della vicenda sono ricche.
Credo in fine che se la salani abbia optato per tradure il titolo in i “doni sacri” abbia avuto le sue ragioni, magari anche noi il 5 gennaio 2008 quando avremo tra le mani il sudetto libro potremmo approvare o dissaprovare il titolo, quindi rimando tutto alla fatidica data ^^ e intanto spero in una copertina accattivante degna dei volumi precedenti ^^ alla prossima gente