Molti non li hanno mai capiti, molti li hanno snobati, altri li hanno definiti un gruppo minore… ma io li ho amati.
E ora voglio salutare GLI ALISONS facendovi leggere questo testo, che nella giornate di pioggia mi fa compagnia…..
Un suono chiama da lontano,
le note di quel mare malinconico,
che ti portano oltre oceano,
ti trascinano con se…
Basta poco a rovinare
l’atmosfera di un momento,
il punto d’arrivo non può..
essere che il finale.
In questo mare di finzione…
La condizione è come un’autodistruzione
non puoi giocare a sorte più con la finzione,
dove due onde non fanno altro che scontrarsi
e piove forte quando cercano di amarsi.
E piove! Piove! Piove sulle vie dell’anima
E cadono danzanti a ritmo di musica,
dove due onde non fanno altro che scontrarsi
e piove forte quando cercano di amarsi.
Ti trascinano le onde
affascinanti ma profonde,
Non do posto alla razione
sento solo quel bisogno di sognare.
Di sognare…
La condizione è come un’autodistruzione
non puoi giocare a sorte più con la finzione,
dove due onde non fanno altro che scontrarsi
e piove forte quando cercano di amarsi.
E piove! Piove! Piove sulle vie dell’anima
E cadono danzanti a ritmo di musica,
dove due onde non fanno altro che scontrarsi
e piove forte quando cercano di amarsi.
PERTURBAZIONE-QUALCUNO DI DIMENTICA
Qualcuno si dimentica,
oppure teme di esser dimenticato
Così una storia scivola
accortocciando sempre un nuovo passato
E vorrei farne parte anch’io
ma non ricordo dove sono arrivato
Ma soprattutto se era mia
o sono solo un meccanismo inceppato
Nelle vetrine c’è una luce ammaliante che accende ancora qualche parte di me
Perchè nel buio il mio respiro è impaziente
Perchè mi manca sempre un pezzo per essere felice.
Felice
Vorrei scoprirti identica
a quel ritaglio su un giornale stampato
con un sorriso cronico
che non si spenga ad ogni filo di fiato
E tu la pensi proprio come me
ma ti disegni su un diverso tracciato;
per me sei ancora una fotografia
Perchè mi manca sempre un pezzo per essere felice.
Felice
Noi siamo solamente in due
e ci troviamo soli in mezzo a un miliardo
E basta una domenica di sole a non pensare quanto siamo in ritardo
E’ una manciata di giornate di festa
che fanno quello che speriamo di noi
E all’improvviso in mezzo al mio mal di testa,
ho ritrovato il desiderio di essere felice.
Felice
Ponyo sulla scogliera
Ponyo, Ponyo, Ponyo, pesciolina tu
dal mare tutto azzurro, sei giunta fin quassù!
Ponyo, Ponyo, Ponyo, sofficiosa sei
pancino tondo tondo, bambina tu!
Corro fin là…hop-hop, più su…
che bello aver le gambe, provo a trottar!
Stringo di più…faccio ciao-ciao…
che bello aver le mani, provo a strizzar
Se con quel bimbo saltelli, anche il tuo animo danza…
Boccheggiamo e bacio! Boccheggiamo e abbraccio!
Quel bimbo tu l’adori si! Tutta rossa..
Facevo un tempo commercio di sogni
ho fatto anche il mercenario
e tu vuoi entrare nei sogni miei?
il prezzo è alto ma trattabile
Decidi tu se potrai mai
capire tutto questo
adesso mi rivesto
ma presto ti racconterò il resto
sogni o bisogni?
sogni
Per qualche tempo ho maneggiato fogli
ho fatto anche il cantastorie
i tuoi sogni chiusi in quel cassetto che
schemi e doveri rendono inaccessibile
Ma dimmi tu se potrò mai
capire tutto il resto
io proprio non riesco
più volte mi son chiesto ma sogno o son desto?
sogni o bisogni?
sogni
Ma non si vive, certo, solo di sogni
un altro giorno, un altro caffè triste come me
persone serie, esigenze pratiche
ma se anche questo è un sogno
svegliatemi immediatamente
Decidi tu se potrai mai
capire tutto questo
adesso mi rivesto
ma presto ti racconterò il resto
sogni o bisogni?
sogni
Lo sentita oggi per la prima volta, e mi sono persone nella melodia e nel video. In fin dei conti.. la mia passione per gli anime non è ancora morta anzi è più viva che mai…
Lyrics:
damatta mama no meru
te no hira ni dakishimeru
itsumo nani ka ga tarinai
mikansei pazuru mitai
tohou ni kureru yuuyake shiso
mukai soba ni kawa wo egaitara
yakusoku mo henji mo iranai kara
kimi he kimi he tsunagarasete
saigo no piece nara koko ni aru no
kimi no kimi no hikari ni naritai
dare mo hontou wa shiranai
riyuu toka yukue toka
dakedo..daisuki nan da yo
kotoba nante chiisaii ne
bonyari ukabu hoshi ni negai wo
hitotsu futatsu mitsu kazoetara
tsuyoku suna wo kette hashiri dashita
kimi he kimi he tsuzuku kodou
egao ga sukuu nara warai tsuzukeru
kimi no kimi no hikari ni naritai
sotto hodoke dashita mirai ga mieta
konna kimochi hajimete da yo
yatto mitsuketan da
koko ni watashi kita imi wo
yakusoku mo henji mo iranai kara
kimi he kimi he tsunagarasete
saigo no piece nara koko ni aru no
kimi no kimi no hikari ni naritai
hikari ni naritai
English Translation:
I hold my unrevealing email to you
In the palm of my hand
Theres always something missing
Like an incomplete puzzle
Im at a loss, sitting on a see-saw as the sun sets
Imagining you sitting on the other end
I dont need a reply or a promise
Let me be connected to you, to you
The final piece is right here
I want to be your light, your light
No one ever really knows
The reasons or where theyre going
But..I love you
Words are tiny things, arent they?
As the stars dimly float up into the sky
I start counting my wishes to them, one, two, three
I kicked the sand hard and began to run
My heart beats for you, for you
If my smile can save, I can keep on smiling
I want to be your light, your light
It softly became clear and I could see the future
Ive never felt like this before
I finally found
The reason I came here
I dont need a reply or a promise
Let me be connected to you, to you
The final piece is right here
I want to be your light, your light
I want to be your light
C.S.I. Fuochi nella notte di San Giovanni
Parlano piano al sole le ombre stanche di rumorose rabbie e infinite
menzogne
Lunghe di sterminati fili in lunga fila sorde ai tonfi di corpi che
vengono abbattuti
Tra poco arrossa il cielo della sera sospeso tra azzurri spazi gelidi e
lande desolate
Quietami i pensieri e le mani e in questa veglia pacificami il cuore
Così vanno le cose, così devono andare
Così vanno le cose, così devono andare
S’alzano sotto cieli spenti i canti di chi è nato alla terra ora di
volontà focose speranze
E da energie costretto e si muove alla danza, danza, danza, danza,
danza, danza, danza
Festa stanotte di misere tribù sparse impotenti, di nuclei solitari che
è raro di vedere insieme ancora
E s’alzano i canti e si muove la danza
E s’alzano i canti e si muove la danza, danza, danza, danza, danza
Muoiono i preti rinsecchiti e vecchi e muoiono i pastori senza mandrie
Spaventati i guerrieri, persi alla meta i viaggiatori
La saggezza è impazzita, non sa l’intelligenza
La ragione è nel torto, conscia l’ingenuità
Ma non tacciono i canti e si muove la danza
Quietami i pensieri e il canto e in questa veglia pacificami il cuore
Così vanno le cose, così devono andare
Così vanno le cose, così devono andare
Chi c’è c’è e chi non c’è non c’è
Chi c’è c’è e chi non c’è non c’è
Chi è stato è stato e chi è stato non è
Chi c’è c’è e chi non c’è non c’è
Chi c’è c’è e chi non c’è non c’è
E non tacciono i canti e si muove la danza
E non tacciono i canti e si muove la danza
Danza, danza, danza, danza, danza, danza, danza, danza…
(Così vanno le cose, così devono andare…)
Vi voglio riassumere la mia vita, di questo periodo, e per farlo devo postare una canzone, che per dirla tutta, rispecchia fedelmente quello che sto passando ora. A voi l’ardua sentenza….
IO STO BENE-C.S.I.
è una questione di qualità
o una formalità
non ricordo più bene, una formalità
come decidere di radersi i capelli
di eliminare il caffè, le sigarette
di farla finita con qualcuno
o qualcosa, una formalità una formalità
o una questione di qualità
io sto bene sto male
io non so come stare
io non so dove stare
non studio non lavoro non guardo la TV
non vado al cinema no faccio sport
io sto bene io sto male io non so
cosa fare non ho arte non ho parte
non ho niente da insegnare
è una questione di qualità
o una formalità
non ricordo più bene, una formalità
So no one told you life gonna be this way.
Your job’s a joke, you’re broke, your lovelife’s DOA. It’s like you’re always stuck in second gear
and when it hasn’t been your day, your week, your month or even your year, but…
[Ritornello] I’ll be there for you… when the rain starts to pour
I’ll be there for you… like I’ve been there before
I’ll be there for you… ’cause you’re there for me too…
Your still in bed at 10 and work began at 8.
You burned your breakfast so far, things are going great.
Your mother warned you there’d be days like these,
But she didn’t tell you when the world was brought you down to your knees.
[Ritornello]
No one could ever know me … No one could ever see me.
Seems you’re the only one who knows … What it’s like to be me.
Someone to face the day with … Make it through all the mess (ou rest ?) with
Someone I’ll always laugh with …
Even at my worst, my best with you, yeah.
It’s like you’re always stuck in second gear
and when it hasn’t been your day, your week, your month
or even your year, but…
[Ritornello]
Sarò lì per te
Nessuno ti aveva avvertito che la vita sarebbe andata così / Il tuo lavoro fa ridere, sei a pezzi e la tua vita sentimentale è su un binario morto / E’ come se fossi sempre bloccato in seconda marcia / e non arriva mai il tuo giorno, la tua settimana, il tuo mese / e nemmeno il tuo anno, ma
Io sarò con te quando la pioggia comincerà a cadere / Io sarò con te, come ci sono sempre stato / Io sarò con te, perché tu sei con me
Sei ancora a letto alle 10 e il lavoro comincia alle 8 / Hai bruciato in fretta la tua colazione, le cose stanno andando alla grande / Tua madre ti aveva avvertito che ci sarebbero stati dei giorni così / però non ti ha detto quand’è che il mondo ti avrebbe messo in ginocchio
Io sarò con te quando la pioggia comincerà a cadere / Io sarò con te, come ci sono sempre stato / Io sarò con te, perché tu sei con me
Nessuno mi potrebbe conoscere / nessuno mi potrebbe vedere / sembra che tu sia l’unico che capisca / cosa significa essere come me / Qualcuno con cui affrontare la giornata / qualcuno con cui affrontare ogni problema / qualcuno con cui potrò sempre ridere / Anche quando sono al peggio do il mio meglio con te
E’ come se fossi sempre bloccato in seconda marcia / e non arriva mai il tuo giorno, la tua settimana, il tuo mese / e nemmeno il tuo anno, ma
Io sarò con te quando la pioggia comincerà a cadere / Io sarò con te, come ci sono sempre stato / Io sarò con te, perché tu sei con me
Io sarò con te, io sarò con te / Io sarò con te, perché tu sei con me.
CHI INDOVINA?
Max Pezzali-Esserci
La vita è strana
non è cattiva ma nemmeno buona
sicuramente conta la fortuna
e un pizzico di abilità.
Il manuale
ha poche pagine ed è scritto male
non spiega quali procedure usare
se ci si trova in difficoltà
Così c’è da improvvisare
stando attenti a premere
i pulsanti giusti e andare
dritto senza sbattere.
Esserci, esser qui,
è già un grande risultato.
Esserci, esser qui,
senza aver mai barato.
Bisogna andare
senza sapere cosa e come fare
sperando di riuscire ad imparare
ogni giorno qualcosa di più
per non sbagliare
o almeno per provare a limitare
i danni ed evitare il temporale,
fare di necessità virtù.
Qualche volta ci si riesce,
qualche volta invece no,
l’errore non si capisce
prima di commetterlo.
Esserci, esser qui,
è già un grande risultato.
Esserci, esser qui,
senza aver mai barato.
E ci può stare,
qualcosa sarebbe potuto andare
diversamente senza qualche errore
magari ragionandoci un pò.
Certe parole
non dette o dette troppo tardi e male
azioni che ancora fanno soffrire
e come pietre ci pesano.
Si poteva fare meglio
ma anche peggio di così,
e seppur con qualche sbaglio
noi siamo bravissimi.
Esserci, esser qui,
è già un grande risultato.
Esserci, esser qui,
senza aver mai barato.
more than a feeling-Boston
I looked out this morning and the sun was gone
Turned on some music to start my day
I lost myself in a familiar song
I closed my eyes and I slipped away
Its more than a feeling, when I hear that old song they used to play (more than a feeling)
I begin dreaming (more than a feeling)
till I see marianne walk away
I see my marianne walkin away
So many people have come and gone
Their faces fade as the years go by
Yet I still recall as I wander on
As clear as the sun in the summer sky
Its more than a feeling, when I hear that old song they used to play (more than a feeling)
I begin dreaming (more than a feeling)
till I see marianne walk away
I see my marianne walkin away
When Im tired and thinking cold
I hide in my music, forget the day
And dream of a girl I used to know
I closed my eyes and she slipped away
She slipped awa y. she slipped away.
Its more than a feeling, when I hear that old song they used to play (more than a feeling)
I begin dreaming (more than a feeling)
till I see marianne walk away
I see my marianne walkin away
PIU’ DI UNA SENSAZIONE
Stamattina ho guardato fuori
E il sole se n’era andato
Ho messo su della musica per iniziare bene la giornata
Mi sono perso in una canzone che conoscevo
Ho chiuso gli occhi e il tempo mi è volato
E’ più di una sensazione quando sento quella vecchia canzone
che suonavano anni fa (più di una sensazione)
Inizio a sognare (più di una sensazione)
Finché non vedo Marianne andarsene
Vedo Marianne andarsene
Così tante persone sono passate e se ne sono andate
Le loro facce diventano sfuocate col passare degli anni
Ma lo stesso, quando vago con la mente, mi tornano in mente
Chiare come il sole nel cielo estivo
E’ più di una sensazione quando sento quella vecchia canzone
che suonavano anni fa (più di una sensazione)
Inizio a sognare (più di una sensazione)
Finché non vedo Marianne andarsene
Vedo Marianne andarsene
Quando sono stanco e i miei pensieri diventano negativi
Mi rifugio nella mia musica, dimentico la giornata
E sogno una ragazza che conoscevo
Ho chiuso gli occhi e se n’è andata
Se n’è andata. Se n’è andata.
E’ più di una sensazione quando sento quella vecchia canzone
che suonavano anni fa (più di una sensazione)
Inizio a sognare (più di una sensazione)
Finché non vedo Marianne andarsene
Vedo la mia Marianne andarsene